12/09/2020
The humble taxi, a ubiquitous sight on our streets, has a surprisingly complex linguistic life. For many, the simple act of referring to more than one of these iconic vehicles can lead to a moment of hesitation, a mental tug-of-war between what feels right and what might be technically correct. The question, “Is it taxis or taxen?” is one that crops up frequently, sparking debate and often leading to confident pronouncements based on shaky linguistic foundations.
You’ve likely encountered them – those individuals who, with an air of superior knowledge, insist on the singular correct plural. “It’s taxen! Anyone who says ‘taxis’ is clearly mistaken!” they might declare, often with a patronising tone. While it’s tempting to let such pronouncements slide, for those with a genuine passion for language, or simply a firm grasp of the facts, it can be difficult to remain silent, especially when a particular topic is one’s area of expertise.
The truth, as is often the case with language, is a little more nuanced than a simple either/or. The issue is indeed complicated by the natural intermingling of colloquial speech and Hochsprache (high language or standard German). Crucially, neither usage is inherently “worse” or “incorrect” in all contexts. Many instinctively categorise ‘taxi’ with words where children are often taught to be careful with plurals, similar to how one might be told there are no ‘globusse’ but only ‘globes’, or no ‘atlases’ but only ‘atlases’. However, this analogy doesn’t quite hold for ‘taxi’.
The Duden, Germany's authoritative dictionary, lists the sole plural form of ‘Taxi’ as ‘Taxis’. This aligns with the consensus found on platforms like Wikipedia (referencing its extensive discussion pages), Wiktionary, and the various sources they cite. Therefore, from a strictly prescriptive grammatical standpoint, ‘Taxis’ is considered the correct plural.
However, the word ‘Taxen’ undeniably features in common usage, and not without good reason. ‘Taxen’ does indeed exist as a plural, but it is the plural of ‘Taxe’. In standard German, ‘Taxe’ refers to a fixed fee or charge. It is only in colloquial speech that the term ‘Taxe’ is used synonymously with ‘Taxi’. This linguistic overlap is precisely where the confusion arises. Many people, when speaking informally, might opt for ‘Taxi’ in the singular but then revert to the seemingly more aesthetically pleasing ‘Taxen’ in the plural.
This leads to a clear resolution of the problem:
The grammatically correct plural of ‘Taxi’ is ‘Taxis’. However, it is not a significant linguistic transgression to use ‘Taxen’, as it colloquially refers to the same object. The persistence of ‘Taxen’ in everyday speech is understandable given its historical and colloquial usage.
For those who might feel a pang of annoyance at potentially having used the “wrong” plural for years, consider this: even the municipal authorities responsible for signage in cities have struggled to implement a consistent approach. You might see signs that read “Taxen”, further perpetuating the common usage.
The ‘clever Fritz’ of our opening anecdote, who so confidently championed ‘Taxen’, remains unconvinced by these explanations. He continues his linguistic crusade, spreading the gospel of ‘Taxen’ as the only true plural. It seems some linguistic battles are destined to be ongoing.
### A Brief History of the Taxi
The word ‘taxi’ itself has an interesting etymology, deriving from ‘taximeter’, a device that automatically calculates the fare based on distance and time. The term ‘taxicab’ first appeared in the early 20th century, and the shortened ‘taxi’ quickly became the standard.
The concept of a hired carriage dates back much further, but the modern taxi service, with its regulated fares and distinctive vehicles, began to take shape with the advent of the taximeter.
### The Evolution of Plurals
Language is not static; it evolves. Pluralisation rules can be complex, especially for loanwords. While English often adopts the original plural form or creates a new one based on English patterns, German also has its own set of rules. For ‘Taxi’, the Germanisation process has led to ‘Taxis’ as the officially recognised plural, but the influence of ‘Taxe’ has created a persistent colloquial alternative.
### Comparing Usage: Taxis vs. Taxen
To illustrate the difference in usage, consider these scenarios:
| Scenario | Correct Plural (Standard German) | Colloquial Plural | Explanation |
|---|---|---|---|
| Referring to multiple licensed vehicles for hire | Taxis | Taxen | Both are understood, but ‘Taxis’ is formally correct. |
| Discussing the set fare for a journey | Taxen (plural of Taxe) | N/A | Here, ‘Taxen’ refers to the fees, not the vehicles. |
| Casual conversation about getting a ride | Taxen (colloquial) | Taxis (formal) | Many will use ‘Taxen’ in informal chats. |
### Why the Confusion Persists
Several factors contribute to the enduring confusion surrounding the plural of ‘taxi’:
1. Loanword Complexity: As a loanword, ‘taxi’ doesn’t always fit neatly into established German pluralisation patterns.
2. Influence of ‘Taxe’: The existence of ‘Taxe’ (fee) with its plural ‘Taxen’ creates a natural association and encourages its use for the vehicle, especially in informal contexts.
3. Generational Usage: Older generations may have grown up with ‘Taxen’ as the more common plural, passing this usage down.
4. Aesthetic Preference: Some speakers simply find ‘Taxen’ to sound more pleasing or traditional than ‘Taxis’.
5. Lack of Strict Enforcement: While dictionaries provide a guideline, the everyday spoken language often deviates, and there’s little social penalty for using the colloquial form.
### Common Questions
Q1: Is it ever wrong to say 'Taxis'?
A1: In formal writing or when aiming for strict grammatical correctness, ‘Taxis’ is preferred. However, in casual conversation, ‘Taxis’ is widely understood and accepted.
Q2: When is 'Taxen' definitely correct?
A2: ‘Taxen’ is correct when referring to multiple fixed fees or charges, derived from the word ‘Taxe’. For example, “Die Taxen für diese Route sind festgelegt.” (The fees for this route are fixed).
Q3: Should I correct someone who says 'Taxen' when referring to the vehicles?
A3: It’s generally best to avoid correcting unless specifically asked. Language is fluid, and ‘Taxen’ for vehicles is a common and understood colloquialism.
Q4: What is the official stance on the plural of 'Taxi' in Germany?
A4: The Duden, the primary authority on German orthography, lists ‘Taxis’ as the sole correct plural for the vehicle.
Q5: Does this plural issue only happen in German?
A5: Different languages handle loanword plurals in various ways. While ‘taxi’ is ‘taxis’ in English and French, other languages might have their own unique variations or ongoing debates.
Ultimately, while ‘Taxis’ reigns supreme in formal German, the enduring presence of ‘Taxen’ in everyday speech highlights the dynamic and often playful nature of language. So, whether you opt for ‘Taxis’ or ‘Taxen’, rest assured that in the bustling world of getting from A to B, your meaning will almost certainly be understood.

If you want to read more articles similar to Taxi vs. Taxen: Unravelling the Plural Predicament, you can visit the Taxis category.
